Catégorie : Multiculturalisme

  • De l’interculturel à Livre Paris 2016

    Le salon du livre vient de s’achever : c’est pour nous l’occasion de proposer deux focus, évidemment partiels tant l’offre abonde, sur les événements et propositions d’éditeurs qui entrent dans deux champs d’intérêt de Légothèque : notre premier article portera sur la présence de l’interculturel tandis qu’un prochain s’intéressera à l’édition féministe.

  • L’inclusion en bibliothèque(s)

    Le dernier dossier de Bibliothèque(s), la revue professionnelle de l’AbF, porte sur la question de l’inclusion. Ce numéro a été préparé par deux commissions de l’association, Accessibib qui travaille plus particulièrement sur les questions d’accessibilité et de reconnaissance des personnes handicapées et la commission Légothèque. À partir d’exemples français et étrangers, d’articles de réflexions, le…

  • L’égalité des sexes à l’aune du dialogue interculturel

    Nous avions sommairement abordé dans un précédent billet « L’interculturel au Québec… Et en France ? » les fondements théoriques du dialogue interculturel. Qu’en est-il concrètement, lorsque la différence des cultures questionne notre rapport à la liberté des femmes ? Peut-on affirmer que l’égalité des sexes est devenue un élément culturel et politique partagé par toutes les cultures…

  • L’accueil des primo-arrivant-es dans les bibliothèques françaises

    L’accueil des primo-arrivant-es recouvre des situations et des besoins diversifiés, et participe du rôle des bibliothèques à « encourager le dialogue interculturel et favoriser la diversité culturelle », comme le préconisent L’IFLA et l’UNESCO, dans le Manifeste sur la bibliothèque publique de 1994. Le mémoire de Lola Mirabail, Lecture publique et immigration(s) L’accueil des primo-arrivants…

  • « Roms et riverains » : pour en découdre avec les stéréotypes

    « Pour éviter race, mot par trop malsonnant, on admet plutôt que la «question rom » est une affaire de culture. De fait, la culture rom, sorte d’errance sans but dans un paysage d’ordures, de boue et de rats, est difficilement compatible avec « la nôtre ». (…)» L’entrée en matière de la quatrième de couverture donne…

  • Le meilleur de notre veille #3

    Comme tous les mois, voici un récapitulatif des principales ressources recensées via notre fil Twitter et sur notre compte Diigo au cours des dernières semaines, sur les questions de genre, LGBTQIA, et de multiculturalisme. N’hésitez pas à vous abonner à nos comptes pour être tenu au courant, notamment, des événements liés à ces thématiques !…

  • Le meilleur de notre veille #2

    Voici venir le 3e mardi du mois et, avec lui, un condensé des sujets qui nous ont interpellé, que nous avons twitté et signalé sur notre compte Diigo. N’hésitez pas d’ailleurs à vous inscrire à ces outils pour suivre au jour le jour le résultat de ce travail de veille et de signalement. [Diigo] Éditorial…

  • Pratiquer la langue française à la médiathèque : les « ateliers blabla »

    Dénotant avec l’image traditionnelle des bibliothèques comme lieux de la culture écrite, la nouvelle médiathèque Elsa Triolet de l’Ile Saint-Denis, comme d’autres médiathèques du réseau de Plaine Commune (93), propose depuis février 2014 des ateliers de conversation en langue française, intitulés « ateliers blabla ». Dans un territoire qui compte plus de 130 nationalités différentes,…

  • LibTechGender : s’interroger quotidiennement sur les questions d’inclusion

    En décembre 2012, des collègues américainEs souhaitant créer un espace féministe sur le web anglophone, où il serait possible de parler librement de problématiques autour du genre, des bibliothèques et du numérique créent le groupe LibTechWomen, que l’on pourrait traduire par Bib’Techno’Femmes. Tout l’enjeu de ce groupe est de souligner les discriminations dont peuvent être…

  • La bibliothèque : tour de babel moderne

    En voilà une bonne question ou un beau projet, non ? C’est celui de la section « services des bibliothèques aux populations multiculturelles » de l’IFLA. Leur nouvel appel à communication vient de paraitre et il semble que beaucoup de bibliothèques françaises auraient à partager sur ce thème. En voici la traduction : La bibliothèque : Tour…