En route pour Singapour 2013

Vous avez certainement entendu parler du congrès international de l’IFLA qui se tiendra en 2014 en France, à Lyon, mais saviez-vous que le congrès de cette année se déroulera du 17 au 23 août 2013 à Singapour ?

http://www.cfibd.fr/local/cache-vignettes/L156xH107/ifla2013-singapour-6d7c6.png

Nous vous avons déjà parlé de l’intérêt de cette association dont les pages principales du site web sont dorénavant disponibles en français. Elle présente de nombreuses ressources professionnelles et nous avions déjà recensé les sections d’une part et les comptes-rendus de conférences d’autre part autour de nos thématiques de prédilection : multiculturalisme, questions de genre et orientation sentimentale et sexuelle.

Une nouvelle fois, un certain nombre de conférences devraient nous intéresser au plus haut point. A la lecture du programme en ligne, dont pour l’instant seuls les titres sont indiqués mais les liens vers les textes des interventions devraient être prochainement activés, un certain nombre de conférences et d’interventions aborderont les thèmes de travail de Légothèque.

Le lundi 19 août matin, la section Library Theory and Research proposera des conférences sur le thème :

On y trouvera des interventions sur les compétences multiculturelles à mobiliser pour le développement des collections, un exemple sur la diversité ethnique dans les bibliothèques de Toronto, une réflexion sur l’évaluation des services, des initiatives en direction des publics LGBTQ à Mariestad en Suède… Au passage, si vous souhaitez aider à traduire un de ces textes, nous pouvons vous mettre en relation avec les responsables de section.

Le lendemain, mardi 20 août, ce sera au tour du groupe d’intérêt spécial sur les services aux publics multiculturels de proposer des interventions au cours d’une conférence centrée sur la formation des professionnels à l’accueil de ces publics.

On trouvera des interventions autour de l’évaluation des besoins des publics locaux et multiculturels, sur leur prise en compte dans les politiques de la bibliothèque et sur les nécessaires compétences à mobiliser, et partant, la formation des professionnels à organiser.

Enfin, le mercredi 21 août, le groupe d’intérêt spécial travaillant sur le genre et les femmes reviendra sur le rôle des bibliothèques dans la vie des femmes en Asie et en Océanie.

On y parlera alphabétisation, services aux entreprises, projet et mise en œuvre dans les bibliothèques publiques, formation des professionnels dans les universités.

Au-delà de ces sessions, on trouvera également des interventions ponctuelles au sein de conférences organisées par des groupes dont la préoccupation centrale n’est pas forcément et uniquement liée au genre ou au multiculturalisme. N’hésitez donc pas à compulser l’ensemble du programme au cas où d’autres interventions retiendraient votre attention.

En ce qui nous concerne, par exemple, notons une intervention sur les publics LGBT proposée au sein de conférences conjointes entre les sections Statistics and Evaluation et Education and Training, le mercredi 21 :

De son côté, Légothèque sera présente également au Congrès où elle présentera un poster décrivant le groupe de l’AbF et ses modalités d’action. Si vous parcourez la liste des posters disponibles, vous trouverez également d’autres posters intéressants comme celui de Bjørn Christiansen (Norvège), « Unions wants opportunities and diversity – for all » ou celui de Sanjana Shrestha (Nepal) « Community Libraries for Women’s Empowerment ».

Ci-après, le poster de Légothèque. N’hésitez pas à nous faire part de vos impressions et à nous formuler des remarques.

poster_lego_ifla_final2Poster


Publié

dans

par

Étiquettes :

Commentaires

3 réponses à “En route pour Singapour 2013”

  1. Avatar de Pigranelle
    Pigranelle

    Bonjour,
    Si besoin et si les délais ne sont pas trop courts je peux traduire des textes de l’anglais vers le français.

    1. Avatar de raphaelleb

      Bonjour,
      fantastique ! Je vous contacte par mail.
      merci

  2. Avatar de Pigranelle
    Pigranelle

    ou vice versa du français vers l’anglais d’ailleurs…

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *